archive-si.com » SI » D » DZTPS.SI

Total: 463

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • DZTPS - RECOMMENDED TRANSLATION RATES
    the commission of the DZTPS The translation rates stated above refer to a standard page of hard or soft copy of translated text The standard page consist of 1500 characters Spaces between words sentences and paragraphs are not counted The

    Original URL path: http://dztps.si/eng/prices.asp (2016-02-18)
    Open archived version from archive


  • DZTPS - CONTACT PERSONS
    CONTACT PERSONS President Evgenij Meleščenko evgen melescenko guest arnes si Secretary Primož Debenjak debenjak volja net Treasurer Lidija Šega lidija sega siol net DZTPS 1998 2015 Contact persons

    Original URL path: http://dztps.si/eng/contact.asp (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS - TRANSLATION FIELDS
    engineering finance fine arts food food industry forest management geodesy graphics handbooks health education rehabilitation history humanities hunting immigration and refugees information technology insurance intellectual property international law international relations food processing equipment journals law legal terminology legislation literature management marketing mathematics medicine metallurgy military terminology mining music newspaper articles nuclear energy offers and contracts para science patents personal documents pharmacology philosophy photography physics police politics promotions psychology quality reclamation

    Original URL path: http://dztps.si/eng/fields.asp (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS - TRANSLATION LANGUAGES
    Albanian Arabic Bulgarian Czech Chinese Croatian Dutch English Esperanto Finnish French German Greek Hebrew Hungarian Italian Japanese Macedonian Nepali Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovene Spanish Swedish Ukrainian DZTPS 1998

    Original URL path: http://dztps.si/eng/lang.asp (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS - JEZIKI PREVAJANJA
    angleščina arabščina bolgarščina češčina danščina esperanto finščina francoščina grščina hebrejščina hrvaščina iranščina italijanščina japonščina kitajščina madžarščina makedonščina nemščina nepalščina nizozemščina poljščina portugalščina romunščina ruščina slovenščina srbščina španščina švedščina ukrajinščina DZTPS

    Original URL path: http://dztps.si/slo/jeziki.asp (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS - PODROČJA PREVAJANJA
    industrija lesno obdelovalna oprema letalstvo likovna umetnost lovstvo metalurgija matematika medicina mednarodno pravo mednarodni odnosi meroslovje naravoslovje norme obramboslovje osebni dokumenti patenti periodični tisk področja mejnih znanosti pogodbe poljudoznanstvene dokumentarne oddaje policija politika ponudbe in pogodbe poslovna korespondenca poslovni jezik pravilniki pravo prehrana prehrambena industrija priseljevanje in begunci promet promocija propagandna gradiva TV radio časopisi psihologija računalništvo računovodstvo reklamacije reklame rudarstvo socialna varnost sodna terminologija standardizacija strojništvo šolstvo špedicija šport

    Original URL path: http://dztps.si/slo/podrocja.asp (2016-02-18)
    Open archived version from archive



  • (No additional info available in detailed archive for this subpage)
    Original URL path: /slo/mostovi.asp (2016-02-18)


  • Okrogla miza ob 50-letnici DZTPS
    vedenje o slovenskem društvu med svoje britanske kolege Predvsem pa ga mnogi poznajo kot neumornega lektorja s čimer je gotovo veliko prispeval k dvigu kakovosti naših angleških prevodov STANKO KLINAR V Sloveniji je danes morda bolj znan po svojih planinskih uspešnicah za prevajalce angleščine pa ima med nami prav posebno mesto kot neutruden izobraževalec prevajalcev Temu delu je posvetil velik del svoje poklicne dejavnosti na filozofski fakulteti kjer je že v 80 letih s poskusom uvedbe specialističnega študija prevajanja položil temeljni kamen za današnji oddelek za prevajalstvo Svoje strokovno znanje je kot dejaven član društva nesebično delil tudi našim članom na številnih seminarjih in v odličnih strokovnih člankih v Mostovih LIDIJA ŠEGA Dolgoletna članica društva ki je ves čas aktivno sodelovala pri njegovih dejavnostih kot članica upravnega in nadzornega odbora pa tudi kot predsednica S strokovnimi referati je sodelovala na srečanjih ki so jih organizirala druga jugoslovanska društva prevajalcev in dejavno prispevala k organizaciji obeh večjih posvetovanj v organizaciji slovenskega DZTPS v Portorožu leta 1987 in 1992 Je članica uredniškega odbora Mostov svoje prevajalske izkušnje pa z veseljem deli s kolegi prevajalci na številnih seminarjih TOMAŽ LONGYKA Dolgoletni član društva ki se je vsa leta z različnimi funkcijami dejavno vključeval v njegovo delo Tudi on je bil eden od naših predsednikov in član uredniškega odbora Mostov Z mnogimi referati in članki je vedno znova opozarjal na vlogo in pomen prevajalca in njegovega dela OLGA SHRESTHA Dolgoletna članica društva in nadvse dejavna predsednica ki si je vrsto let prizadevala za ureditev zakonodaje na področju strokovnega prevajanja in vzpostavitev zbornice ki bi ščitila interese strokovnih prevajalcev in končno uredila njihov status Že vrsto let je tudi zadolžena za spremljanje dejavnosti FIT Mednarodnega združenja prevajalcev kot predstavnica DZTPS pa se je udeležila tudi nekaterih njegovih kongresov in o tem poročala MIRAN ŽELJKO V

    Original URL path: http://dztps.si/50/ (2016-02-18)
    Open archived version from archive