archive-si.com » SI » D » DZTPS.SI

Total: 463

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • DZTPS -
    tipske primere tekstov ki se bodo skupaj z udeleženci seminarja prevajali iz slovenščine v francoščino in obratno Pri tem bo tudi vsebinsko obrazložila pravne institute s poudarkom na razlikah med slovenskim in francoskim pravnim sistemom Predavateljica dr Jerca Kramberger Škerl Je docentka za civilno in gospodarsko pravo na Pravni fakulteti Univerze v Ljubljani Poučuje predmete Civilno procesno pravo Mednarodno zasebno pravo in postopek ter Francoska pravna terminologija Dejavna je tudi kot prevajalka in sodna tolmačka za francoski jezik Vsi udeleženci bodo ob zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo KOTIZACIJA za člane DZTPS 35 EUR za nečlane 55 EUR za študente 15 EUR Cene vključujejo DDV Študentje morajo imeti na samem dogodku ustrezno dokazilo o statusu veljavno študentsko izkaznico Prijave do zasedbe prostih mest sprejemamo po e pošti na info dztps si ali osebno v pisarni društva med 8 in 14 uro Upoštevali bomo prijave s prijavnico dobite jo na www dztps si Članske strani obrazci in sicer tiste za katere bomo do vključno 25 1 2016 do 14 ure prejeli plačilo kotizacije izključno na TRR društva Plačil v gotovini ne prejemamo več Prosimo da plačilo poravnate v navedenem roku namen plačila kotizacija TRR DZTPS SI56

    Original URL path: http://dztps.si/asp/oglasi_opis.asp?ID=364 (2016-02-18)
    Open archived version from archive


  • DZTPS -
    Interference s slovenskim jezikom skrite smešne in celo nevarne Predavateljica dr Božica Kitičić Prunč Je domača govorka hrvaščine ki je diplomirala iz jugoslovanskih jezikov in angleščine v Zagrebu ter doktorirala iz slovenske književnosti v Ljubljani V svoji bogati akademski karieri je vrsto let delala kot lektorica za hrvaški bosanski in srbski jezik ter predavala tolmačenje in prevajanje na univerzah v Grazu in Zagrebu Kar 25 let je bila vodja tolmaško prevajalske ekipe Alpe Jadran Budno spremlja in primerjalno analizira razvoj južnoslovanskih jezikov ter je zelo aktivna simultana in konsekutivna tolmačka v vseh kombinacijah med nemščino bosanščino hrvaščino črnogorščino srbščino in slovenščino Vsi udeleženci bodo ob zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo KOTIZACIJA za člane DZTPS 35 EUR za nečlane 55 EUR za študente 15 EUR Cene vključujejo DDV Študentje morajo imeti na samem dogodku ustrezno dokazilo o statusu veljavno študentsko izkaznico Prijave s prijavnico www dztps si Članske strani obrazci sprejemamo do zasedbe prostih mest po e pošti na info dztps si ali osebno v pisarni društva med 8 in 14 uro Po potrditvi prijave je rok za plačilo kotizacije do vključno 20 11 2015 do 14 ure namen plačila kotizacija za seminar TRR DZTPS

    Original URL path: http://dztps.si/asp/oglasi_opis.asp?ID=363 (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS -
    izr prof dr Gregor Perko prodekan Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani izr prof dr David Limon predstojnik Oddelka za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani doc dr Vlasta Kučiš predavateljica na Oddelku za prevodoslovje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru in članica DZTPS 9 30 11 00 prof dr Sandrine Peraldi vabljena predavateljica Potrjevanje kakovosti predstavitev projekta TransCert Trans European Voluntary Certification for Translators Peter Jakša Prevajanje za Evropsko komisijo 11 00 11 30 Odmor 11 30 13 00 dr Donald Reindl Jasnost v oglaševanju pomembnost prevajanja pri uveljavljanju slovenske prepoznavnosti v turizmu Clarity in Advertising The Importance of Translation in Promoting Slovenian Identity in Tourism mag Mojca Marija Hočevar Primerjalna analiza spletnih angleško slovenskih slovarjev za prevajalske namene Remzo Skenderović Pomembnost prevajanja sodnih prisluhov prof dr Jasmina Markič in Marija Uršula Geršak Vloga in delo sodnih tolmačev na sodišču 13 00 14 30 Odmor za kosilo 14 30 16 00 prof dr Nike Kocijančič Pokorn Nič več obljubljena dežela dinamični premiki na slovenskem prevajalskem trgu in področju izobraževanja prevajanja Kasilda Bedenk Prevajalci in tolmači samotni popotniki ali členi trdne verige mag Urša Vogrinc Javoršek in dr Nataša Hirci Ključna vloga praktičnega usposabljanja v visokošolskem izobraževanju 16 00 16 30 Odmor

    Original URL path: http://dztps.si/asp/oglasi_opis.asp?ID=362 (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS -
    individualno oblikovane spletne strani z uporabo prilagoditvene tehnologije projektiranja ki zagotavlja pravilno postavitev spletne strani na napravah z različnimi zaslonskimi ločljivostmi od majhnih pametnih telefonov in tabličnih računalnikov do velikih multimedijskih monitorjev osebnih računalnikov Ta tehnologija ne le izboljšuje uporabnost spletne strani ampak tudi vidnost v spletnih brskalnikih Izdelava uporabniku prijaznega orodja za upravljanje s spletnimi vsebinami CMS ki ga sestavljajo urejevalnik strukture spletnega mesta urejevalnik spletnih strani modul za upravljanje z zbirkami podatkov novice komentarji obiskovalcev spletnih strani in obdelava spletnih naročil PREDLOGI ZA DODATNE FUNKCIONALNOSTI Večjezični vmesnik možnost uporabe več jezikov na spletni strani Če uporabnik obišče spletno stran prvič se izbira jezika izvede samodejno z računalniškega IP naslova iz Slovenije slovenski vmesnik iz tujine angleški Poleg obstoječega naj nove spletne strani nudijo tudi 1 Spletni obrazec za naročilo prevodov s potrditvijo po e pošti in hkratnim zapisom v podatkovno bazo Možnost vlaganja elektronskih dokumentov za oceno stroškov prevajanja Možnost spletnega plačila in prevajanja dokumentov na daljavo 2 Možnost spletnega klica na društvo prek Skypa ali iz pametnega telefona Možnost zahteve povratnega klica in pošljanja sporočila s spleta 3 Osebni profili prevajalcev življenjepis fotografija možnost njihovega urejanja in osebnih nastavitev sprejemam ne sprejemam naročil sem na dopustu itd

    Original URL path: http://dztps.si/asp/oglasi_opis.asp?ID=361 (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS -
    o probaciji Predavanje bo potekalo v slovenskem jeziku Predavatelj prof dr Dragan Petrovec Je doktor pravnih znanosti in redni profesor za kriminologijo na Pravni fakulteti v Ljubljani zaposlen kot raziskovalec znanstveni svetnik na Inštitutu za kriminologijo pri PF v Ljubljani Je sodni tolmač od leta 1982 od leta 1985 pa tudi eden od predsednikov republiške komisije za sodne tolmače in izpraševalec za pravni del ter srbski in hrvaški jezik Je izvajalec seminarjev za kandidate za sodne tolmače in izvajalec dvodnevnega seminarja Criminal Law for Translators v Luksemburgu za prevajalce v Evropskem parlamentu junij 2009 Je tudi nosilec predmeta kazensko pravna terminologija za angliste na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete Vsi udeleženci bodo ob zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo KOTIZACIJA za člane DZTPS 35 EUR za nečlane 55 EUR za študente 15 EUR Cene vključujejo DDV Študentje morajo imeti na samem dogodku ustrezno dokazilo o statusu veljavno študentsko izkaznico Prijave s prijavnico www dztps si Članske strani obrazci sprejemamo do zasedbe prostih mest po e pošti na info dztps si ali osebno v pisarni društva med 8 in 14 uro Po potrditvi prijave je rok za plačilo kotizacije do vključno 27 10 2015 do 14

    Original URL path: http://dztps.si/asp/oglasi_opis.asp?ID=360 (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS -
    organizacij od kapitalske in osebne družbe do javnega podjetja in zasebnika delovnih mest in funkcij od komercialista in strokovnega sodelavca do direktorja akademskih in drugih nazivov od inženirja do doktorja uporabljenih okrajšav pri imenih in nazivih Predavateljica Lidija Šega Končala je študij germanistike in nato še specializacijo iz angleško slovenskega prevajanja na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani kjer je bila po mnogih letih dela v gospodarsvu in aktivnega prevajanja leta 2000 izvoljena v naziv lektorice za področje prevajanja med angleškim in slovenskim jezikom Leta 2010 je bila imenovana še v naziv višješolske predavateljice za zavarovalno stroko Kot dolgoletna članica DZTPS že od leta 1995 vodi strokovne seminarje angleškega poslovnega jezika Leta 1997 je izšel njen Veliki moderni angleško slovenski poslovni slovar Je tudi stalna sodna tolmačka in ima licenci DZTPS kot strokovna prevajalka za angleški in nemški jezik Vsi udeleženci bodo ob zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo KOTIZACIJA za člane DZTPS 35 EUR za nečlane 55 EUR za študente 15 EUR Cene vključujejo DDV Študentje morajo imeti na samem dogodku ustrezno dokazilo o statusu veljavno študentsko izkaznico Prijave s prijavnico www dztps si Članske strani obrazci sprejemamo do zasedbe prostih mest po e pošti

    Original URL path: http://dztps.si/asp/oglasi_opis.asp?ID=359 (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS -
    prijave s prispevkom ali brez za sodelovanje na konferenci obvestilo z dne 15 7 2015 ki jo DZTPS organizira v sodelovanju z Oddelkom za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani POMEMBNOST PREVAJALSKEGA POKLICA je podaljšan do 22 9 2015 Maja

    Original URL path: http://dztps.si/asp/oglasi_opis.asp?ID=358 (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • DZTPS -
    Julia Balint Čeh lektorica seminar madžarskega jezika Tatjana Komarova lektorica seminar ruskega jezika dr Sandro Paolucci seminar italijanskega pravnega jezika Anila Zaimi prof alb jez seminar albanskega jezika doc dr Jerca Kramberger Škerl seminar francoskega pravnega jezika Še nekaj seminarjev je za katere se dogovarjamo in še ne vemo če bodo na programu v zimskem ali v poletnem semestru Prvi seminar v poletnem semestru bo najverjetneje seminar nemškega jezika ki

    Original URL path: http://dztps.si/asp/oglasi_opis.asp?ID=357 (2016-02-18)
    Open archived version from archive