archive-si.com » SI » D » DSFTP.SI

Total: 20

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Drustvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev: Podaljšan razpisni rok za nagrade DSFTP za leto 2015
    Člani Cenik storitev Kontakt Podaljšan razpisni rok za nagrade DSFTP za leto 2015 Obveščamo vas da je razpisni rok za nagrade DSFTP za leto 2015 s sklepom UO podaljšan do 28 8 2015 UO DSFTP Newer Post Older Post Home

    Original URL path: http://www.dsftp.si/2015/07/podaljsan-razpisni-rok-za-nagrade-dsftp.html (2016-02-18)
    Open archived version from archive


  • Drustvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev: RAZPIS ZA NAGRADE DSFTP ZA LETO 2015
    poljudnoznanstvene oddaje ali poljudnoznanstvenega filma s področja naravoslovja in tehnike v slovenščino nagrada za prevod igrane nadaljevanke ali nanizanke v slovenščino nagrada za prevod otroške risanke ali risane serije v slovenščino nagrada za prevod celovečernega filma dokumentarne oddaje ali otroške oddaje v tuj jezik Kdo lahko predlaga kandidate za nagrado in kako Kandidate za nagrado lahko predlagajo posamezniki ustanove s področja medijev in društvena komisija Prevajalec se lahko predlaga tudi sam Predlagatelj mora svoj izbor pisno utemeljiti Pri tem mora upoštevati kakovost zahtevnost in pomembnost prevoda oziroma prevajalskega opusa Predlagatelj na naslov Društva s pripisom Nagrade DSFTP 2015 pošlje svoj predlog v katerem mora navesti svoje podatke ime in naslov kraj in datum ime in priimek kandidata vrsto nagrade za katero ga predlaga in podatke o prevodu ki ga predlaga za nagrado pri nagradi za življenjsko delo se podatkov o prevodu ne navaja Svoj predlog mora pisno utemeljiti Predlagatelj lahko po elektronski pošti dobi obrazec društva veljavni pa so vsi predlogi s popolnimi podatki Predlagatelj o predlogu obvesti kandidata za nagrado Kaj mora storiti kandidat Kandidat za društveno žanrsko nagrado v razpisnem roku na e naslov Društva s pripisom oziroma z imenom zadeve Nagrade DSFTP 2015 pošlje prevod v elektronski obliki v formatu z določenimi časovnimi kodami zaželen format je srt izvirno besedilo če mu je na voljo video posnetek v enem izmed običajnih formatov ki jih prepozna večina video predvajalnikov vmw avi mp4 mpg in sicer prek storitve We Transfer Kandidat za nagrado za življenjsko delo Društvu ne predloži ničesar Kdo obravnava predloge za nagrade in kdaj Predloge prejete v razpisnem roku obravnava društvena komisija za nagrade in priznanja ki v desetih tednih po zadnjem dnevu razpisnega roka odloči o nagrajencih Rok in način oddaje Rok za oddajo predlogov in dokumentacije je 15 7 2015 Predloge za nagrado se

    Original URL path: http://www.dsftp.si/2015/05/razpis-za-nagrade-dsftp-za-leto-2015.html (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • Drustvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev: Pravilnik o nagradah DSFTP
    člen Nagrado za življenjsko prevajalsko delo ali vrhunski prevod posamezne oddaje lahko dobijo člani in nečlani Društva Posameznik lahko dobi nagrado za življenjsko delo največ enkrat za posamezen žanr pa večkrat vendar ne za isti prevod in ne v dveh zaporednih letih Za nagrado za posamezen vrhunski prevod se upoštevajo objave iz zadnjih treh let pred podelitvijo 3 člen Kandidate za nagrado lahko predlagajo posamezniki ustanove s področja medijev in društvena komisija Predlagatelji morajo svoj izbor pisno utemeljiti Predlagatelji morajo pri predlogih upoštevati kakovost zahtevnost in pomembnost prevoda oziroma prevajalskega opusa Vsi predlogi veljajo samo za podelitev nagrad v tekočem letu RAZPISNI POSTOPEK 4 člen Društvo enkrat na leto objavi razpis za nagrade Z razpisom se določi rok za oddajo predlogov in opredelijo pogoji sodelovanja Razpis je objavljen na spletni strani Društva in v medijih Društvo praviloma podeljuje nagrade vsako leto Nagrajenec za življenjsko delo in za posamezni žanr je praviloma eden izjemoma jih je lahko tudi več 5 člen Predloge prejete v razpisnem roku obravnava društvena komisija za nagrade in priznanja Člane komisije imenuje upravni odbor DSFTP Njihov mandat traja dve leti Upravni odbor društva lahko podaljša mandat posameznega člana komisije ali vseh njenih članov Članov društvene komisije je pet štirje člani Društva in en zunanji sodelavec s področja medijskega prevajanja Člani komisije med seboj izberejo predsednika komisije Člani komisije ne morejo konkurirati za nagrade 6 člen Komisija je pri svojem delu neodvisna lahko pa se opira na mnenja zunanjih strokovnjakov Komisija mora pri presoji upoštevati posebne tehnične oblikovne in jezikovne značilnosti prevajanja avdiovizualnih vsebin oziroma posameznih žanrov 7 člen Seje komisije sklicuje njen predsednik Na seje komisije je vabljen tudi predsednik upravnega odbora Društva ali njegov namestnik Če je potrebno dodatno strokovno mnenje so na seje komisije lahko vabljeni tudi drugi strokovnjaki za medijsko prevajanje O izbiri nagrajencev

    Original URL path: http://www.dsftp.si/p/blog-page.html (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • Drustvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev: Podeljene nagrade DSFTP za leto 2014
    prejela izr prof dr Irena Kovačič utemeljiteljica znanstvenega preučevanja podnaslovnega prevajanja v Sloveniji pobudnica organiziranega visokošolskega izobraževanja podnaslovnega prevajanja na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani prva predavateljica in mentorica študentom podnaslavljanja in tudi sama dolgoletna aktivna televizijska prevajalka S to nagrado želi Društvo počastiti izjemni in izvirni prispevek dr Irene Kovačič k znanstvenemu in izobraževalnemu razvoju podnaslovnega prevajanja v Sloveniji Žanrske nagrade so prejeli Romana Verbič za

    Original URL path: http://www.dsftp.si/2014/11/podeljene-nagrade-dsftp-za-leto-2014.html (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • Drustvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev: Podelitev nagrad DSFTP za leto 2014
    Člani Cenik storitev Kontakt Podelitev nagrad DSFTP za leto 2014 Podelitev nagrad DSFTP za leto 2014 bo v torek 21 10 2014 ob 17 uri v dvorani Slovenske Kinoteke na Miklošičevi 28 v Ljubljani Vabljeni Newer Post Older Post Home

    Original URL path: http://www.dsftp.si/2014/10/podelitev-nagrad-dsftp-za-leto-2014.html (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • Drustvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev: Podaljšan razpisni rok za nagrade DSFTP za leto 2014
    Člani Cenik storitev Kontakt Podaljšan razpisni rok za nagrade DSFTP za leto 2014 Obveščamo vas da je razpisni rok za nagrade DSFTP za leto 2014 s sklepom UO podaljšan do 30 6 2014 UO DSFTP Newer Post Older Post Home

    Original URL path: http://www.dsftp.si/2014/06/podaljsan-razpisni-rok-za-nagrade-dsftp.html (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • Drustvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev: RAZPIS ZA NAGRADE DSFTP ZA LETO 2014
    slovenščino nagrada za prevod dokumentarne oddaje ali dokumentarnega filma s področja družboslovja in humanistike v slovenščino nagrada za prevod poljudnoznanstvene oddaje ali poljudnoznanstvenega filma s področja naravoslovja in tehnike v slovenščino nagrada za prevod igrane nadaljevanke ali nanizanke v slovenščino nagrada za prevod otroške risanke ali risane serije v slovenščino nagrada za prevod celovečernega filma dokumentarne oddaje ali otroške oddaje v tuj jezik Kdo lahko predlaga kandidate za nagrado in kako Kandidate za nagrado lahko predlagajo posamezniki ustanove s področja medijev in društvena komisija Predlagatelj mora svoj izbor pisno utemeljiti Pri predlogih mora upoštevati kakovost zahtevnost in pomembnost prevoda oziroma prevajalskega opusa Predlagatelj na naslov Društva s pripisom Nagrade DSFTP pošlje svoj predlog v katerem mora navesti svoje podatke ime in naslov kraj in datum ime in priimek kandidata vrsto nagrade za katero ga predlaga in podatke o prevodu ki ga predlaga za nagrado podatkov o prevodu se pri nagradi za življenjsko delo ne navaja Svoj predlog mora pisno utemeljiti Predlagatelj lahko po elektronski pošti dobi obrazec društva veljavni pa so vsi predlogi s popolnimi podatki Predlagatelj o predlogu obvesti kandidata za nagrado Kaj mora storiti kandidat Kandidat za društveno žanrsko nagrado v razpisnem roku na naslov Društva s pripisom Nagrade DSFTP pošlje za nagrado predlagani prevod v tiskani na naslov društva in elektronski obliki na e naslov društva Na naslov Društva v razpisnem roku dostavi tudi izvirno besedilo če mu je na voljo in video posnetek v enem izmed običajnih formatov ki jih prepozna večina video predvajalnikov Kandidat za nagrado za življenjsko delo Društvu ne predloži ničesar Kdo obravnava predloge za nagrade in kdaj Predloge prejete v razpisnem roku obravnava društvena komisija za nagrade in priznanja ki v treh tednih po zadnjem dnevu razpisnega roka odloči o nagrajencih Rok in način oddaje Rok za oddajo predlogov in dokumentacije je

    Original URL path: http://www.dsftp.si/2014/05/razpis-za-nagrade-dsftp-za-leto-2014.html (2016-02-18)
    Open archived version from archive

  • Drustvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev: Podeljene nagrade DSFTP za leto 2013
    Kos Nataša Müller Katarina Jerin Vesna Žagar in Dušan Gorše je izbrala pet nagrajenk Nagrado Brede Lipovšek za življenjsko delo je prejela Ani Bitenc dolgoletna vodja prevajalskega oddelka na TV Slovenija za izjemen prispevek k razvoju podnaslovnega prevajanja v Sloveniji Žanrske nagrade so prejele Lorena Dobrila za prevod celovečernega filma Ljubezen in cigarete Romance Cigarettes Johna Turturra Ana Bohte za prevod za sinhronizacijo celovečernega animiranega filma Jaz baraba Despicable me

    Original URL path: http://www.dsftp.si/2013/12/podeljene-nagrade-dsftp-za-leto-2013.html (2016-02-18)
    Open archived version from archive